FREE SHIPPING WORLDWIDE

News Detail

Yizkor

Yizkor

Our thoughts are always with our deceased, and somehow everything good that we do helps them (Like helping others, or trying to be better people, better Jews) since our actions reflect on our loved ones and bring them a little closer. more to Gd. However, according to tradition, there is something in particular that we can do for them...

One of the main things we can do for our beloved relatives who have passed away is "Yizkor" (Remembrance).

Yizkor is something direct and powerful It involves praying and committing to give Tzedaka in her name. This is not a new idea, ancient Jewish sources (such as the Midrash Tanhuma ) mention the practice of Tzedakah in memory of the deceased in the context of the prayers of Yom Kippur.

Yizkor is recited in the temple after the Torah reading on the last day of Passover , the second day of Shavuot , Shemini Atzeret Y Yom Kippur . The idea of ​​this prayer is to connect with our deceased loved ones and help their souls. We must also put this concept into action by committing ourselves to give Tzedaka in his memory after the party. This positive action is something they can no longer do, but we (because of our deep attachment to them) can do on their behalf.

Yizkor is recited by those who have lost a father or mother. In some cases, it may also be recited by others (consult your Rabbi).

Interestingly, in most synagogues around the world, it is customary for those with both parents still alive to leave the temple during the short Yizkor service.

Why? Shouldn't we all stay to "mourn" with those who recite the prayer?

When leaving the temple, we show respect and sensitivity towards those who recite the prayer, generating that the entire community connects with the past and the future.

By reciting the Yizkor prayer, saying the Kaddish , and then giving charity, we become better and more sensitive, and we improve the community by emphasizing respect and obligation towards parents and grandparents. On a deeper level, we enhance your eternity and help your souls shine. Our actions materialize our love for them, they bring their love to this world and beyond.

YIZKOR MEMORIAL CANDLEHOLDER WITH FLAME

Yizkor for the Father

Phonetics:

IZKÓR ELOHÍM NISHMÁT AVI MORÍ (Name of deceased) SHEALÁJ LEOLAMÓ, BAAVÚR SHEBLÍ NÉDER ETÉN TZEDAKÁ BAADÓ. BISJÁR ZE TEHÉ NAFSHÓ TZERURÁ BITZRÓR AHAYÍM IM NISHMÓT AVRAHÁM YITZJÁK VEYAAKÓV, SARÁ RIVKÁ RAHÉL VELEÁ, VEÍM SHEÁR TZADIKÍM VETZIDKANIYÓT SHEBEGÁN ÉDEN. VENOMAR AMEN.

Spanish:

May God remember the soul of my respected father and teacher (name of the deceased) who has passed to his eternal rest. I promise to do charity in his memory and I pray that his soul be kept among the immortal souls of Abraham, Isaac, Jacob, Sara, Rivka, Raquel, Lea and all men and women of virtue, in Paradise. Amen.

Yizkor for father in Hebrew

Yizkor for Mother

Phonetics:

IZKÓR ELOHÍM NISHMÁT IMÍ MORATÍ (Name of the deceased) SHEALJÁ LEOLAMÁ, BAAVÚR SHEBLÍ NÉDER ETÉN TZEDAKÁ BAADÁ. BISJÁR ZE TEHÉ NAFSHÁ TZERURÁ BITZRÓR AHAYÍM IM NISHMÓT AVRAHÁM YITZJÁK VEYAAKÓV, SARÁ RIVKÁ RAHÉL VELEÁ, VEÍM SHEÁR TZADIKÍM VETZIDKANIYÓT SHEBEGÁN ÉDEN. VENOMAR AMEN.

Spanish:

May God remember the soul of my respected mother and teacher (name of the deceased) who has passed to her eternal rest. I promise to do charity in his memory and I pray that his soul be kept among the immortal souls of Abraham, Isaac, Jacob, Sara, Rivka, Raquel, Lea and all men and women of virtue, in Paradise. Amen.

Yizkor for mother in Hebrew

Yizkor for other relatives

Phonetics (for Men):

Replace (kinship) as appropriate.
husband = BAELI
son = BENÍ
brother = chili
uncle = DODI
grandfather = ZEKENÍ

YIZÓR ELOHÍM NISHMÁT (related) (Name of deceased) SHEALÁJ LEOLAMÓ BAAVÚR SHBLÍ NÉDER ETÉN TZEDAKÁ BAADÓ. BISJÁR ZE TEHÉ NAFSHÓ TZERURÁ BITZRÓR AHAYÍM IM NISHMÓT AVRAHÁM YITZJÁK VEYAAKÓV, SARÁ RIVKÁ RAHÉL VELEÁ, VEÍM SHEÁR TZADIKÍM VETZIDKANIYÓT SHEBEGÁN ÉDEN. VENOMAR AMEN.

Phonetics (For Women)

Replace (kinship) as appropriate.

wife = ISHTI
daughter = BITI
sister = AJOTÍ
aunt = DODATÍ
grandmother = ZEKENATÍ

YIZÓR ELOHÍM NISHMÁT (related) (Name of the deceased) SHEALJÁ LOLAMÁ, BAAVÚR SHEBLÍ NÉDER ETÉN TZEDAKÁ BAADÁ. BISJÁR ZE TEHÉ NAFSHÁ TZERURÁ BITZRÓR AHAYÍM IM NISHMÓT AVRAHÁM YITZJÁK VEYAAKÓV SARÁ RIVKÁ RAHÉL VELEÁ, VEÍM SHEÁR TZADIKÍM VETZIDKANIYÓT SHEBEGÁN ÉDEN. VENOMAR AMEN.

Spanish:

May God remember the soul of my respected (relative) (name of the deceased) who has passed to his eternal rest. I promise to do charity in his memory and I pray that his soul be kept among the immortal souls of Abraham, Isaac, Jacob, Sara, Rivka, Raquel, Lea and all men and women of virtue, in Paradise. Amen.

Yom Kippur Yizkor

YIZKOR MEMORIAL CANDLEHOLDER

Source: https://www.delacole.com/expresiones-judias/izkor.shtml


1 Comment

  • Dios escucho mis súplicas me siento bendecida de leer estás oraciones para mis padres y mi hijo ya fallecidos, muchas gracias

    Ingrid Perez

Write a comment

Please note, comments must be approved before they are published

Comment are moderated